のらり 大好評連載中   
 
■亜米利加よもやま通信 ~コロラドロッキーの山裾の町から

第181回:日本語教室、言葉は人、言葉は国

更新日2010/10/21


今、また中国で排日運動が起こり、とりわけ地方の都市では、日本人経営のスーパーやお店、電化製品屋さん、トヨタの販売店などが壊されているそうです。どうも自分の国の政府に対して真っ当な民主化を求めるデモは不可能でも、外国をバッシングする暴動の取り締まりはないに等しいようですね。ノルウエーとはノーベル平和賞を巡って、ノルウエーへの抗議、文化事業の中止に始まり、国交断絶にまで行きかねない雲行きです。

世界での嫌らわれ者ナンバーワンのアメリカは、そんなバッシングを受けるのにとても慣れています。多少のことでは、ああ、またどこかの国のマクドナルドが襲われたか…くらいにしか思いません。アメリカの象徴になってしまったマクドナルドは本当にご苦労様なことです。でも、マクドナルドにフランチャイズ・ローヤリティーを払っただけで、実際の資本も、働いている人も、原材料もすべてその国のもの、地元の産業なのですが…。

日本人が歴史的に嫌われていると思っていた町、日本軍の南京大虐殺博物館まである南京の大学で、長年日本語を教えている斉藤文男先生が毎日新聞のインターネットに素晴らしいエッセイを書いておられます。

斉藤先生の下で日本語を学んでいる学生さんは、政府の扇動に乗って排日運動に走る、瞬間湯沸かし器タイプではなく、冷静に日本と中国との関係を受け止め、注視しているようです。それは単に斉藤先生の謙虚で懐の深い人格に影響されてのことでしょうね。 彼のような人が本当の文化の架け橋になっていくのでしょう。

私も日本語を教えていますが、私はネイティブスピーカーではありませんし、とても日本語を自由に操るには程遠い能力です。ですが、私のアシスタントをしてくれている日本女性のFさんが、とても美しく(彼女の容姿もですが)正しい日本語を話しますので、授業は二人三脚のように進められます。Fさんの明るさ、天才的な会話の上手さ、人間対応速さ、面白さが語学学習という、忍耐の要る勉強をどれだけ救ってくれているかわかりません。いつかFさんが南京の斉藤先生のように、日本とアメリカの架け橋になることを期待しています。

アニメ、漫画は、ポップミュージックと並びサブカルチャーとして一つの国を知るための欠かせない要素になっています。とりわけ今日の日本文化にはJ-ポップとアニメ、漫画は無視できない影響力を持つようになってきました。私の生徒さんたちもアニメファンが60パーセント以上いるでしょうか、日本語を学ぶきっかけはアニメにあるのです。

彼らにとっての日本文化は禅や武士道、ミシマ、カワバタではなく、アニメのキャラクターなのです。コスプレ(コスチューム・プレイという和製英語をさらに短縮したもの)という言葉も彼らから教わりました。アニメのキャラクターの服装をして授業に出てくる生徒さんもいます。

アニメは一つのきっかけですから、それから日本語を学び、アニメ以外の日本も知ってもらおうと思うのですが、彼らの頭脳は一度、アニメ語がインプットされると、丁寧語、敬語などを習おうとせず、あくまでアニメ語で通そうとするのが困りモノです。そして、悲しいことですが、アニメマニアの生徒さんのほとんどに私は落第の成績をつけなければなりません。彼らは、アニメを見る以外、勉強をしないのです。

それとは逆に、日本語を真剣に学ぼうとする生徒さんのグループがあり、授業とは別に日本語勉強グループが二つも生まれ、週何度か集まり自分たちで勉強会を開いたり、金曜日の晩には、大学のすぐ近くにある家庭的な日本料理屋さんで会食、飲み会を開いています。もちろん陰でFさんがそんなグループのお世話をしています。

私にとってとても嬉しいことですが、日本人2世、3世の生徒さんが、お爺さん,お婆さんからの聞き覚えの片言日本語だけで満足せずに、私の授業に出てきてくれることです。個人のアイデンティティーというのはやはり言葉が大本になります。日本語ができなければ2世、3世は日系人とは言えず、アメリカ人になってしまいます。

少し話を広げれば、ただ日本人の血が流れているだけでは、日本の文化を背景に持った日本人とは言えないと思うのです。そして、文化の基本になるのが言葉です。さらに押し広げれば、共通の言葉を持った集団が国を作るのではないでしょうか。

アニメ出身の生徒さんには失望させられることばかりですが、別に日本語を熱心に学ぶグループも誕生し、日本語の課程もⅠ、Ⅱを経てⅢまで進む生徒さんが20人ほど出てきて、再来週は日本大使館主催の日本語弁論大会に代表を送るまでになりました。

来学期は日本語Ⅳまで開講できるのでないかと楽しみにしています。そして、私の日本語を追い抜いて行く生徒さんがたくさん出ることを期待しています。

 

 

第182回:老人と山

このコラムの感想を書く

 

 

 



Grace Joy
(グレース・ジョイ)
著者にメールを送る

中西部の田舎で生まれ育ったせいでょうか、今でも波打つ小麦畑や地平線まで広がる牧草畑を見ると鳥肌が立つほど感動します。

現在、コロラド州の田舎町の大学で言語学を教えています。専門の言語学の課程で敬語、擬音語を通じて日本語の面白さを知りました。

■連載完了コラム■
■グレートプレーンズのそよ風■
~アメリカ中西部今昔物語
[全28回]


バックナンバー

第1回~第50回まで
第51回~第100回まで
第100回~第150回まで

第151回:トヨタのリコール騒動
第152回:マリファナ治療?
第153回:旅の疲れか、疲れる旅なのか?
第154回:ガンを抑えるのはガン?
第155回:女の戦争
第156回:母乳と哺乳瓶
第157回:山の春とスカンク
第158回:マグロの怪
第159回:私設軍隊大行進
第160回:自由教育と放置教育=無教育
第161回:ピル公認50周年
第162回:牧場での出会いと触れ合い
第163回:金の卵と子宝
第164回:人生の卒業
第165回:スカーフ禁止令とヒゲ禁止令
第166回:アメリカでの大流行が日本に届かない!?
第167回:持てる者と持たざる者
第168回:国歌斉唱か、国歌バン唱か
第169回:自ら罪を犯したことのない者は石を投げよ!
第170回:英語の国際化か? 国際化のための英語か?
第171回:"逃げろ コルトン 逃げろ"
第172回:現代アメリカの英雄?
第173回:家庭内暴力と生理用品
第174回:タージ・マハール学校
第175回:またまた社内共通語としての英語
第176回:公務員と税金泥棒
第177回:テーブルマナーと歩き食べの習慣
第178回:ベル市のその後の顛末
第179回:インターネットの“蚤の市”
第180回:クマがでた~!

■更新予定日:毎週木曜日